中文编辑校对网

致力于文字应用21年。做最认真


中文编辑校对网

倡导“编辑从校对做起,校对向编辑学习”出版工作理念,团结全国优秀编辑校对
致力于文字应用

媒体语言失范主因:①词音词形词义失误②不符合汉语组合规律
来源: | 作者:bianjiao | 发布时间: 2016-05-04 | 10015 次浏览 | 分享到:

《国家通用语言文字法》明确规定:“汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准。”通用语言文字,就是该法所指的“普通话和规范汉字”。我们这里所说的媒体语言的失范现象,就是指报刊在语言运用中出现的不合乎现代汉语普通话和现行汉字规范的现象。这种现象也可称“媒体语病”。下面选取少量媒体上出现的语言失范现象,并从词语、语法两个层面加以评析。



词语失范

报刊词语运用中的失范现象最为普遍,主要是在词音、词形、词义三个方面的失误。


1.词音失范

  例① :

  这势必会趋使人们重“协调”而轻实干不利于事业进步。(《从博士“下岗”谈起》,《文艺报》2000年8月5日)

  例② :

  由共青团湖南省委和广西团区委组织的“传革命圣火、为党旗增辉”湘桂青少年革命胜地互访纪念建党80周年宣传教育活动,于6月20日在广西百色拉开帷幕。(《湘桂青少年互访革命胜地》,《光明日报》2001年6月25日)


  例①中的“趋使”应为“驱使”;例②中的“胜地”应为“圣地”。汉语词语中只有“驱使”,没有“趋使”。“胜地”与“圣地”同音,意义不同。这主要是同音词选择不当造成的词语失误。


2.词形失范

  词形失范现象,多与汉字书写有关。当前报刊中成语词形的失范现象很突出,在不该改变成语的形式下,改变了成语应有的形式,其中又以换字现象较为普遍。例① :

  话剧舞台与戏剧舞台景观主要差异之一是,后者已有约定成俗的程式化的景观语言,前者则少规范,需要一定的具象语作“诱导”。(《呼唤形式的创造》,《中国文化报》2001年5月20日)

  例② :

  她如此地疼爱两个儿子还有自己的理:“应当培养孩子有自觉性,而且必须拥有自尊心。他们从来不怕我,我也不允许他们卑恭屈膝。”(《两面人罗兰特》,《中国体育报》2001年1月7日)


  上两例是成语变形造成的失范。例①中的“约定成俗”,应是“约定俗成”。例 ②中的“卑恭屈膝”应是“卑躬屈膝”。上述两例虽然不会带来语义的理解失误,但不合成语规范使用的要求。


3.词义失范

  词义失范,是指词义不清而用错词语,报刊这方面的语言失范更是常见。

  例① :

  这些临时代课教师绝大多数没有教师资格和国家规定的学历,也未经教育行政部门考核与培训,但却在农村中学教师岗位上顶岗上课。其中不乏“东郭先生”式人物,学校起码的教学质量不能保证。(《民转公:按下葫芦起来瓢》,《中国青年报》2000年2月14日)