刮目相待或刮目相看指对进步显著的人或事物,要去掉过去的看法,改用新的眼光看待(刮目:擦亮眼睛,指去掉过去的看法)。例如丁玲《韦护》:“士别三日,当刮目相看,你现在是一个有名的作家了。”姚雪垠《李自成》二卷五十五章:“自从起义以来,你的思路开阔,大不同于往日,真当刮目相看!”
另眼相看的意思是用另外一种眼光来看待,指看待人或事物采用不同于一般的眼光,格外重视或加以歧视。例如如清·李汝珍《镜花缘》五十六回:“此等读书人,若不另眼相看,何以鼓励人才?”鲁迅《两地书·序言》:“一个人如果一生没有遇到横祸,大家决不另眼相看,但若坐过监牢,到过战场,则即使他是一个万分平凡的人,人们也总看得特别一点。”
这两条成语的区别在于:刮目相看强调的是看法上的改变,另眼相看强调的是看待上的特殊。使用刮目相看的前提是看人者对被看者过去已有看法,后来被看者有了明显的进步,再次相见,看人者不得不改变原有的看法。使用另眼相看则不需要具备这个前提。因此二者不能混为一谈。例如:
1.72号女嘉宾倪小姐现场演唱了一曲《前门情思大碗茶》,功底不凡,让全场嘉宾刮目相看。(《武汉晚报》,2010年10月26日)
2.中医的神奇让塞国(塞内加尔)人民刮目相看,不少患者还从千里之遥的塞国南部卡萨芒斯地区赶来。(《福建日报》,2010年10月26日)
3.除了游泳,科迪的短跑天赋也让人刮目相看。(人民网,2010年10月4日)
“全场嘉宾”同倪小姐素不相识,塞内加尔人民从来没有接触过中医,都不存在过去的看法,谈不上改用新眼光看待。一个人的天赋与生俱来,即使早就见过,后来再见也无须改变看法,何况初次相见?以上诸例都不能使用刮目相看,最好改用另眼相看。
名不虚传与名副其实 名不虚传,意思是流传开来的名声不是虚假的,与实际相符合。例如《红楼梦》十五回:“北静王笑道:名不虚传,果然如‘宝’似‘玉’。”郁达夫《南游日记》:“立在瀑布下流的溪旁,向上一看,果然是名不虚传的一个奇景。”
名副其实,意思是名称或名声与实际相符合(副:符合)。例如茅盾《蚀·幻灭》二:“我诚然是小姐,是名副其实的小资产阶级!”魏巍《火凤凰》:“这是老北京名副其实的大杂院,前前后后不说有二十家,也有十八九家。”
两条成语的区别在于名不虚传的“名”专指名声,名副其实的“名”可以指“名声”,也可以指“名称”;名不虚传专指好名声,名副其实可以指好名声,也可以指坏名声。二者不能混为一谈。请看例句: